中文版 English
   
Home    |    About Us    |    News    |   Service   |   Price    |     Advantage    |     Instruction     |    Achievement    |    Contact
Language
Range
Processes
     > Legal Tran... [2011-5-7]
     > Technical ... [2011-5-7]
     > Business &... [2011-5-7]
     > Medical Tr... [2011-5-7]
     > Patent Tra... [2011-5-7]
     > Website Tr... [2011-5-7]
     > Patent Tra... [2011-4-28]
     > Contract T... [2011-4-28]
     > Technical ... [2011-4-28]
     > Legal Docu... [2011-4-28]
     > Interpreti... [2011-4-21]
     > Profession... [2011-4-21]
     > Technical ... [2011-4-21]
     > Profession... [2010-10-4]
     > Profession... [2010-10-4]
Address: No.9 Shuxin Rd, High-tech Development Zone, Hefei, Anhui Province 230031,China
Tel:+86 0551 5368797
Fax:+86 0551 5338173
24-Hour Hot Line:86-15555178480

Our Service Languages:

English

Portuguese

Czechish

Korean

Japanese

Spanish

Denish

Mongolian

German

Polish

Swedish

Indonesian

French

Farsi

Greek

Serbian

Russian

Norwegian

Indian

Algerian

Urdu Arabic Romanian Italian
Laotian Burmese Dutch Ukrainian
Finnish Irish Austrian Turkish

Thai

Vietnamese

Malay

 more

Chinese Translation Services

One of the biggest obstacles in English to Chinese translation is the lack of exposure to the English world of many Chinese translators. Our Chinese translators can work at the level of English that our customers require so you can be sure you'll get the best quality Chinese translation from us.

Our Project Account Managers are among the most experienced in the translation industry and will work with you to ensure you get the highest quality Simplified Chinese translation, most suitable for your readers.

English to Chinese Translation

There are many differences between the Chinese and English languages. Firstly, Chinese doesn't spell phonetically - there are no links between how a word is read and how it is written. Understatement, indirect requests, double negatives ("I can't dissuade him"), long sentences, the use of "the", the plural form, expressions like "…whichever the greater" and "given that…" are just some of the very long list of things that are regularly mistranslated.

Another problem surrounds new words that have no Chinese equivalent. This is coupled by lack of a national authority to adjudicate translation of new terms, lack of contemporary theories on translation into Chinese and vast differences in ideology and culture. "Responsibility", "Accountability" and "Liability" are often translated with the same phrase for example. There are still two versions for "internet" both in equal use. Few translators ever tell you that most brand names in English are simply not translatable. Creative use of English such as in advertising is regularly mishandled, evidence of this can be seen almost everywhere in China.

Chinese Translation - Things to Consider

Due to the intricate relations between language and culture, how to properly convert source text to target language is always a problem in English to Chinese translation. Generally speaking, there are six issues that should be taken into consideration when translating a document which can help ensure you get the best quality translation:

1.     Literal translation vs. free translation

2.     Functional equivalence vs. formal correspondence

3.     Form vs. content

4.     Source-oriented vs. target oriented

5.     Author-centered vs. reader-centered

6.     The purpose of the author vs. the purpose of the translator

When preparing documents for translating, the customers should always make sure the purpose of the translation and the target audience, help translators understand culture in terms of basic value and drives, so that the translator can be adequately prepared to handle figures of speech.

Your most important consideration when selecting an English translation company to handle your translation is trust.

You probably don't speak the source language yourself, so there are a few things you'll need to consider when choosing a translation company.

·       How do you know the company you're using haven't just picked a lot of words from a dictionary and handed them back?

·       How can you be sure your English translation has the same meaning as the foreign language source document or website?

Hundreds of companies trust us to get their translations right first time, including Nike, Sony and the UN. We will deliver your documents back to you the way you want them, on time and at the price we quoted you.

Quality assured English Translators

Language is a living thing, it develops and changes constantly. To ensure our linguists keep abreast of the language, our English translators live in-county and only translate into their mother tongue. Our database of English translators ensures that we can guarantee you a fast turnaround, even on large documents with short deadlines.

Only 20% of the translators who apply to work for us make it onto our database. That's how committed we are to ensuring that our standards are kept extremely high.

The Best English translation to help your business grow

We have only one level of translation service - The Best.

The Best service means:

·       We stick to our promises.

·       We'll supply your translated English document back to you in exactly the same format you gave it to us in. This means you'll have an accurate English translation you can use straight away.

·       Our translators are continually assessed.

·       We're honest and open with our customers.

·       We don't cut corners, every project gets our total attention.

·       Our quality is ISO 9001, DIN EN accredited and conforms to the BS EN15038 standard.

So, whether you have one or 100 translations done, you will always receive the best quality translation.

Top quality personal English translation

"It's too small for us, you'll need to speak to someone else", is what many English translation companies will say when you ask them to help you with your important letter, certificate or document.

We are more than happy to help you. You will receive the same high quality English translation service as all our customers. Your translation will be completed on time and at a reasonable price.

Reliable foreign language to English translation services

Only a professional translator whose native language is English will perform a translation to English for you. They live in-country and will only translate materials they have proven experience translating.

We appreciate the subtle differences in the English used in different countries around the world. That's why we'll only use translators based in the UK to translate documents for a UK audience and US based translators for documents and websites aimed at an audience in the States.

Copyright©2009 www.hffanyi.net All rights reserved.
Tel:+86 0551 5368797 Fax: +86 0551 5338173 24-Hour Hot Line:86-15555178480
Technical Support:055188